<address id="hwa3d"></address>

<label id="hwa3d"><tt id="hwa3d"></tt></label>
    1. <object id="hwa3d"></object>
      <menuitem id="hwa3d"><cite id="hwa3d"><kbd id="hwa3d"></kbd></cite></menuitem>
      首頁 新聞中心 即時(shí)新聞 時(shí)政 獨(dú)家 縣區(qū) 小記者 教育 醫(yī)療健康 美食 金融 旅游 冰雪網(wǎng) 數(shù)字報(bào)刊
      您當(dāng)前的位置:首頁 > 新聞中心 > 河北

      百姓看聯(lián)播·動(dòng)漫 | 河北年俗好彩頭

      2023-01-23 15:50:02  來源:


      咱中國人過年,講究圖個(gè)吉利、討個(gè)彩頭。跟著河北新聞聯(lián)播的鏡頭,咱們來看看,河北人過年都講究啥好彩頭。

      過年,美食必須是重頭戲,最有年味的,當(dāng)屬年糕。太行山區(qū)的石家莊井陘縣,至今保留著過年吃黃米年糕的習(xí)俗,寓意工作、生活“年年高升”。在邢臺(tái)隆堯縣的農(nóng)村,春節(jié)前村民們都會(huì)聚集在一起發(fā)面蒸花饃增添濃濃年味,“發(fā)”寓意著“發(fā)財(cái)”,“蒸”代表著“蒸蒸日上”。年夜飯無論菜品如何變,主食必須是餃子,在衡水和石家莊一些地方,大年三十和正月初一要吃純白菜的素餡餃子,一點(diǎn)肉都不放,圖的是新一年素素凈凈。

      除了舌尖上的新年味道,春聯(lián)、門神、年畫、福字、剪紙窗花……這些通過張貼來祈福的年俗物品,也都寄托著咱們的美好祝愿。比如,大門的“福”字一定要倒著貼,寓意著“福到家了”。衡水武強(qiáng)的年畫里,手抱大鯉魚、腳踩蓮花的胖娃娃也是人們鐘愛的題材,寓意“連年有余”。

      在邯鄲的一些地方,還有除夕“扔愁帽”的風(fēng)俗。在除夕夜把舊帽子、舊頭巾扔到大街上,到正月十五再一把火燒掉,說是可以扔掉過去的舊愁,迎來來年的新喜。還有廟會(huì)上的跑旱船、踩高蹺表演,用來祈求新年順風(fēng)順?biāo)⒐?jié)節(jié)高升。

      如今,玩諧音梗成了新年俗,我們《百姓看聯(lián)播》節(jié)目也祝大家前“兔”似錦、“兔”飛猛進(jìn) 、揚(yáng)眉“兔”氣、大展宏“兔”。


      編輯:李小永
      河山新聞
      移動(dòng)客戶端
      張家口日?qǐng)?bào)官方
      微信“張小全兒”
      張家口新聞網(wǎng)
      官方微博
      抖音掃碼
      關(guān)注@張家口NEWS
      【張家口新聞網(wǎng)版權(quán)聲明 】

      1.本網(wǎng)(張家口新聞網(wǎng))稿件下“稿件來源”項(xiàng)標(biāo)注為“張家口新聞網(wǎng)”、“張家口日?qǐng)?bào)”、“張家口晚報(bào)”的,根據(jù)協(xié)議,其文字、圖片、音頻、視頻稿件之網(wǎng)絡(luò)版權(quán)均屬張家口新聞網(wǎng)所有,任何媒體、網(wǎng)站或個(gè)人 未經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán),不得轉(zhuǎn)載、鏈接、轉(zhuǎn)貼或以其他方式復(fù)制發(fā)表。已經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)的媒體、網(wǎng)站,在下載使用 時(shí)須注明“稿件來源:張家口新聞網(wǎng)”,違者本網(wǎng)將依法追究責(zé)任。

      2.本網(wǎng)其他轉(zhuǎn)載稿件涉及版權(quán)等問題,請(qǐng)作者或版權(quán)所有者在一周內(nèi)來電或來函。聯(lián)系電話:0313-2051987。

      国产又色又爽又黄刺激的视频_97人妻起碰视频免费_日本久久久久亚洲中字幕_精品国产门事件在线观看 国产性爱av毛片 久久夜夜躁躁精品 亚洲天堂2021av无码
      <address id="hwa3d"></address>

      <label id="hwa3d"><tt id="hwa3d"></tt></label>
        1. <object id="hwa3d"></object>
          <menuitem id="hwa3d"><cite id="hwa3d"><kbd id="hwa3d"></kbd></cite></menuitem>